miércoles, 23 de febrero de 2011

AFERRAMIENTO CUERPO Y MENTE.

Debido a que hemos renacido como un ser humano, estimamos nuestro cuerpo y nuestra mente, y nos aferramos a ellos como si en realidad nos pertenecieran.

En dependencia de nuestros agregados humanos desarrollamos la mente de autoaferramiento, que constituye la raíz de todas las perturbaciones mentales.

Nuestro renacimiento humano es semejante a un campo y nuestras perturbaciones mentales a las plantas venenosas que crecen en él.

Si el campo no existiera, las plantas venenosas no tendrían donde arraigarse y crecer.
 

martes, 22 de febrero de 2011

GENOCIDIO ¿.HASTA DÓNDE?

EL PROPIO VICE EMBAJADOR EN LA ONU DENUNCIÓ UN GENOCIDIO
Khadafi provocó una masacre en Libia: bombardeó a manifestantes
Publicado el 22 de Febrero de 2011
Se calcula que sólo ayer murieron 250 personas. Varios oficiales desertaron con aviones de combate para no atacar a la multitud. Renunció el ministro de Justicia y al menos nueve diplomáticos se unieron a la oposición.
 
Los bombardeos de las fuerzas de seguridad de Libia contra distintos barrios de la capital causaron ayer al menos 250 muertos, en una represión indiscriminada, que incluso la misión del país africano ante las Naciones Unidas calificó como una “acción genocida”. El personal acreditado ante el organismo tomó distancia definitivamente del gobierno de Muammar Khadafi y dijo que “representamos sólo al pueblo de Libia”. Un argumento similar esgrimieron diplomáticos ante el gobierno sueco y el ministro de Justicia, quien renunció a su cargo. Varios oficiales de la aeronáutica desertaron con sus aviones y helicópteros.
En un intento por minimizar la gravedad de los hechos, Saif al-Islam, uno de los hijos de Khadafi, negó anoche que la aeronáutica haya bombardeado ciudades y dijo que sólo “fueron atacados depósitos de armas en zonas periféricas” de Trípolií, la capital, y la ciudad portuaria de Benghazi. Durante las oraciones del día, la mayoría de los imanes llamaron a la población a salir a las calles, según dijo la televisora qatarí Al Jazeera. La noticia fue confirmada por el diario electrónico Quryna, próximo a Saif al-Islam.
Con un número impreciso de muertos hasta que se produjo el bombardeo, que algunas fuentes hacían llegar hasta las 400 personas, y con rumores sobre la fuga de Khadafi, el bombardeo de distintos barrios de Trípoli, la toma de varias ciudades por parte de los manifestantes, la deserción de jefes militares y la renuncia de ministros y embajadores, Libia cerró ayer la octava jornada de protestas en las que miles de personas reclaman la renuncia de Khadafi. Anoche, un despacho de la agencia Efe consignaba que la situación en la capital era de extrema tensión, con cadáveres tirados en las calles y continuos disparos de artillería pesada.
Desde una zona a nueve kilómetros del centro de Trípoli, y donde vive uno de los hijos de Khadafi, se escucharon disparos de mortero y los vecinos dijeron que los moradores se habían fugado después de “retirar una verdadera montaña de bultos”. Rápidamente corrió el rumor de que Khadafi y todos sus hijos habían huido del país. La versión se avivó cuando el ministro británico de Relaciones Exteriores, William Hague, aseguró en Londres que el líder libio había fugado a Venezuela. La cancillería venezolana negó la especie y dijo que el canciller Nicolás Maduro había hablado telefónicamente con su par libio, Moussa Koussa, quien le aseguró que Khadafi se encuentra en Trípoli.
Al Jazeera, convertida en la principal fuente informativa de los medios periodísticos, aseguró que la ciudad de Benghazi se encuentra en poder de los manifestantes, a los que se unieron miembros del ejército. La cadena difundió una serie de fotografías y videos en los que se ven cuerpos mutilados que, aseguró, pertenecen a civiles asesinados el domingo en Benghazi. Uno de los cuerpos, tendido en una camilla, presenta grandes heridas a nivel del abdomen y la víctima parece haber sido destripada. Otras imágenes muestran cuerpos calcinados, acribillados, o bien despedazados. La cadena aseguró que tiene otras imágenes pero que no puede difundirlas debido a su “extrema atrocidad”.
Anoche se supo que el ministro de Emigración, Ali Errichi, pidió la renuncia de Khadafi y exhortó a sus pares a que abandonen el gobierno. El de Justicia, Mustafa Abdeljalil, había dimitido en protesta por la “sangrienta situación” que vive el pueblo.

SUFRIMIENTOS PRINCIPALES DEL SER HUMANO

1. El nacimiento.
2. La vejez.
3. Las enfermedades.
4. La muerte.
5. Separación de todo lo que nos gusta.
6. Enfrentamiento con lo que no nos gusta.
7. Fracaso en satisfacer nuestros deseos.

lunes, 21 de febrero de 2011

SUFRIMIENTO HUMANO

Una feroz represión a la revuelta en Libia
Pese al temeroso clima que reina en el país, entre 20 y 30 mil personas regresaron a las calles ayer. Los manifestantes tomaron la ciudad de Benghazi. El hijo de Muammar Khadafi, Saif el Islam, agitó el fantasma de la guerra civi


La represión contra la revuelta en Libia es la más violenta en esta ola de manifestaciones que se vive en los países árabes. Y la situación se deteriora sin cesar a medida que pasan las horas. Por lo pronto, Human Rights Watch (HRW) aseguró que más de 170 personas murieron en los últimos dos días durante las protestas contra el régimen de Muammar al Khadafi, primer ministro y “Hermano guía de la revolución”, tal como se define a sí mismo. Sin embargo, la versión de algunos hospitales estiman que las víctimas son más de 200. Las cifras oficiales, por otro lado, no existen. Pese al temeroso clima que reina en el país, entre 20 y 30 mil personas regresaron a las calles ayer, para continuar con los reclamos que iniciaron hace poco menos de una semana, y para repudiar la represión estatal. Los manifestantes tomaron la ciudad de Benghazi, el foco más crudo de los enfrentamientos. Estados Unidos y la Unión Europea exigieron al gobierno que frene de inmediato el conflicto.

HRW elaboró el registro de muertos y heridos en base a entrevistas a testigos de los enfrentamientos. Según el trabajo realizado, aseguró que hay al menos 173 víctimas mortales en todo el país desde el martes pasado, cuando empezaron las protestas. De ese total, el 30 por ciento –55 personas– fallecieron en Benghazi, el foco más violento de las revueltas, ubicado a 1200 kilómetros al este de Trípoli, la capital, donde decenas de jueces, abogados y profesores de universidad se han concentrado delante del Tribunal de Justicia para pedir que cese la matanza. La cifra coincide con los cálculos de Amnistía Internacional, que añadió que la mayoría de las muertes se produjeron por impactos de bala en la cabeza y el pecho. “La ciudad se convirtió en una zona de guerra. Los vecinos armaron barricadas. Las fuerzas de seguridad siguen disparándonos”, explicó Mofta, un vecino, a Al Jazeera.

El líder libio está enfrentando el desafío más grave de su historia como concentrador máximo del poder en ese país (lleva 42 años como primer ministro). Su respuesta frente a los reclamos de su pueblo se convirtió en la más brutal de las que esgrimieron el resto de los regímenes árabes que se vieron puestos en jaque por protestas callejeras durante el último mes. Durante la madrugada de hoy, su hijo, Saif el Islam, emitió un discurso a través de la televisión estatal en el que aseguró que Libia está al borde de una guerra civil, atribuyó la violencia a un complot extranjero y sentenció: “Destruiremos a los elementos de la sedición”.

Para el régimen, en Benghazi sólo murieron 24 personas. Esa información fue difundida sólo por el diario Quryna, directamente relacionado con el hijo del primer ministro. Es que el gobierno prohibió las transmisiones y las coberturas periodísticas de las revueltas y la represión policial, excepto las desarrolladas por medios oficialistas. No existe registro alguno –por fuera del de Quryna– que hable sobre la situación en el país desde hace poco menos de una semana. La televisión estatal libia difunde, desde el inicio, las imágenes de Khadafi participando en marchas junto con sus partidarios en el centro de la capital. Los medios de comunicación internacionales no pueden ingresar al país y, desde el viernes, la transmisión de la cadena de noticias árabe Al Jazeera fue interrumpida.

No obstante, periodistas nacionales y extranjeros se convirtieron en testigos de los hechos. El cronista Sami Mahmoud coincidió con el abogado Mohamed Abdallah ante Al Jazeera en que el número de víctimas es superior a 200, mientras que los heridos son más de 900. El periodista ejemplificó que, sólo durante la mañana de ayer, al menos 100 cadáveres fueron recuperados del hospital de Jala, Benghazi, para ser enterrados. El abogado, por su parte, aportó definiciones sobre las fuerzas represoras. En ese sentido explicó que los servicios de seguridad libios, ayudados por “mercenarios africanos pagados por el clan Khadafi para reprimir a los manifestantes”, han cometido “una verdadera matanza” en esa ciudad.

Según informó la cadena de noticias árabe, durante la tarde de ayer, miles de manifestantes tomaron autos y armas de las brigadas del ejército que custodiaban las calles de Benghazi y las obligaron a retirarse. Muchos soldados se unieron a las protestas.

Las versiones que manejan los organismos defensores de los derechos humanos sobre lo sucedido en otras ciudades no son más optimistas. Algunos testigos señalaron que los “cascos amarillos” –como nombran a los mercenarios de diferentes nacionalidades africanas que actúan para Khadafi– perpetraron “un genocidio” en la ciudad Derna, donde dejaron “cadáveres calcinados en la carretera que va al aeropuerto”. Esa ciudad esteña está “asediada” por tropas armadas y sus habitantes no tienen alimentos ni otros productos básicos, comentó un testigo que optó por el anonimato. La ciudad de Zouia, en tanto, se encuentra “bajo el control de los manifestantes”, según un activista de derechos humanos que se identificó como Rabi Chrait.

A través de un comunicado difundido por la agencia estatal de noticias libia Jana, el gobierno explicó que la policía detuvo a varias decenas de tunecinos, egipcios, sudaneses, turcos, sirios y palestinos. “A estas personas se les encomendó la misión de destruir la estabilidad del país, la seguridad de sus ciudadanos y la unidad nacional”, señalaba el documento, en el que el gobierno apuntó bajo sospecha a los servicios secretos israelíes.

Estados Unidos se sumó a la Unión Europea (UE) en la condena a la represión del gobierno libio sobre sus habitantes. “Libia restringe las comunicaciones, pero no puede ocultar la gran cantidad de víctimas de la represión a manifestantes pacíficos”, sostuvo el vocero de la Casa Blanca, Philip Crowley. Varios ministros de Relaciones Exteriores de la UE coincidieron en que es su “obligación” denunciar la violación a los derechos humanos que está sucediendo en Libia. La organización emitió un comunicado en el que instó a Khadafi a terminar con la represión.

La respuesta del gobierno africano no tardó en llegar. O mejor dicho, las amenazas: es que Khadafi amenazó a la UE con dejar de cooperar en materia de inmigración si sus representantes no renuncian a hacer comentarios sobre las manifestaciones en el país.

SUFRIMIENTOS HUMANOS

Hay muchas clases de sufrimientos comunes que todos los seres han de padecer en la existencia cíclica. Éstas son:
 
1. Inseguridad.
2. Insatisfacción.
3. Tener que separarnos del cuerpo una y otra vez.
4. Tener que renacer una y otra vez.
5. Perder nuestra posición social una y otra vez.
6. No tener compañía.

domingo, 20 de febrero de 2011

ACCIONES PERJUDICIALES .

Las acciones perjudiciales son caminos que llevan a los renacimientos inferiores. Primero hemos de identificarlas y comprender el modo en que nos conducen al sufrimiento y a la confusión. Con este entendimiento, de forma natural nos esforzaremos por abstenernos de cometerlas. Las acciones perjudiciales son incontables, pero la mayoría de ellas pueden ser incluidas dentro de las diez siguientes:
 
1. Matar.
2. Robar.
3. Llevar una conducta sexual incorrecta.
4. Mentir.
5. Causar desunión.
6. Pronunciar palabras ofensivas.
7. Chismorrear.
8. Tener codicia.
9. Tener malicia.
10. Sostener creencias erróneas.
 

viernes, 18 de febrero de 2011

ENTREVISTA DALAI LAMA

Transcripción de la video conferencia de Su Santidad el Dalai Lama y los Activistas chinos de los derechos civiles en China 

 

20 de enero de 2011 

 

A continuación está la transcripción en de una sesión en directo de preguntas y respuestas, hecha a través del internet a Su Santidad el Dalai Lama desde su residencia en Dharamsala, con el activista los derechos civiles en China, Teng Biao y con el abogado de derechos humanos Jiang Tianyong. Esta sesión interactiva fue organizada por el conocido escritor chino Wang Lixong el 4 de enero de 2011.

 
 

La respuesta de Su Santidad el Dalai Lama a las preguntas desde la China continental durante una video conferencia 

 

 04 de enero de 2011 

          ________________________________________________________

 

Preguntas formuladas a Su Santidad el Dalai Lama por chinos de varias ciudades de China Continental. 

 

1. Su Santidad, ¿Cuál es su opinión sobre Ngabo Ngawang Jigme? El fue el representante delegado por usted para negociar con la República Popular de China, y también fue el que  firmó el Acuerdo de los 17 puntos [en 1951]. Incluso aunque usted no le había concedido poderes [plenipotenciarios] [para firmar el Acuerdo], usted aceptó ese mismo acuerdo. Finalmente, la mayoría de veces se puso en contra suya, y actuó como el portavoz del gobierno chino sobre el asunto del Tíbet.

 
 

Su Santidad el Dalai Lama: Yo conocí a Ngabo antes de 1950. La gente que conoció a Ngabo en ese momento lo veía como una persona honesta, una persona con integridad. También consideran a Ngabo como un progresista y confiaba en él. Él era entonces una de las principales personas que tenían mi confianza total. Tras la firma del Acuerdo, cuando me encontré con Ngabo en Lhasa, me dijo que se vieron obligados a firmar dicho Acuerdo, ya que, si se hubieran negado a firmar, que esto habría dado lugar a una “liberación armada” del Tíbet. Así, que consideró que una "liberación pacífica" era mejor que una “liberación armada”. Sin embargo, también dijo que cuando se firmó el Acuerdo, a pesar de que llevaban el sello oficial del gobernador de Chamdo, que no lo usaron. En su lugar, tuvo que usar un sello falsificado proporcionada por el gobierno chino. 

 

Del mismo modo, en 1979, después de que Deng Xiaoping, mostró una gran flexibilidad, envié delegaciones de investigación al Tíbet. En ese momento, cuando mis delegados se reunieron con Ngabo, él les dijo estar consciente del hecho de que en tiempos de la dinastía Qing, o que para esa materia, el gobierno de Guomingtang, establecido  en el territorio de Ganden Phodrang [Gobierno de Tíbet] nunca pagó les pagó impuestos. Así que Ngabo dio una clara indicación de su patriotismo. 

 

Del mismo modo, en 1989, durante una sesión del Congreso Autónomo de la Región del Pueblo del Tíbet, Ngabo refutó como inexactos los hechos del diario oficial chino que afirmaban que el gobierno de Nanjing (de Guomingtang) tomaba todas las decisiones relativas a la entronización del 14 º Dalai Lama, así como en las cuestiones relativas a la identificación y el reconocimiento del Dalai Lama. Ngabo dijo que la reencarnación del Dalai Lama fue reconocido por el regente del Tíbet, de acuerdo con la tradición religiosa y que no había presencia extranjera en la ceremonia de entronización. Las afirmaciones antes mencionadas, dijo Ngabo, no eran ciertas como indicaban los funcionarios de Kuomintang. A pesar de que era menor de edad en el momento de la entronización, todavía recuerdo vívidamente que representantes de la India Británica, China, Nepal y Bután estaban uniformemente sentados en una fila. Por lo tanto, en estos asuntos, Ngabo había hecho todo lo posible por el esclarecimiento de los hechos reales. Tras su fallecimiento, se organizó un servicio conmemorativo. De hecho, algunos de nuestros amigos criticaron como inapropiado nuestro servicio conmemorativo por él. Todos sabemos que es un hecho que la gente con miedo se ve obligada a hablar diplomáticamente, de acuerdo con las circunstancias del caso. Esta es la razón por la que siempre tuve plena confianza en él. A pesar de que ya ha fallecido, siempre oro por él. 

 

2. Su Santidad, ¿Está usted perdiendo el control sobre el comportamiento de algunos tibetanos en el exilio? ¿Qué cree si eso ocurre, y cómo va a trabajar con esto?

 
 

Su Santidad el Dalai Lama: Hay más de 150,000 tibetanos que viven en el exilio, de los cuales quizás el 99 por ciento comparten un común y sincero interés en la cuestión del Tíbet. Por supuesto que habrá diferencia de opiniones y ésta debe existir, ya que estamos siguiendo el camino de la democracia. Le digo a mi gente que ellos tienen el derecho a la libertad de expresión, y a la libertad de pensamiento, y que deben expresarse libremente. Así que habrá diferentes opiniones. Tomemos el ejemplo del Congreso de la Juventud Tibetana. Lucha por la independencia y critica nuestra política de la Vía del Camino Medio. Durante mis encuentros ocasionales con ellos, les digo que “el gobierno chino espera que yo arreste a algunos de ustedes”, pero no podemos hacer cosas de ese tipo aquí en un país libre, y yo nunca haría una cosa así. 

 

3. Mi pregunta a usted, mi maestro ¿Es la lucha de la no violencia y de la verdad (la falta de cooperación) eficaz para enfrentar a la China comunista? En caso afirmativo ¿De qué manera el pueblo tibetano se beneficia de la no-violencia y de la verdad?

 
 

Su Santidad el Dalai Lama: Siempre digo lo mismo a los tibetanos. Y quiero mencionar que a pesar de nuestra posición coherente de la política del  camino medio, sobre la base de la no violencia no ha dado resultados tangibles a través del diálogo con el gobierno chino, si nos ha ayudado a conseguir un fuerte apoyo de los intelectuales chinos, de los estudiantes y de aquellos que están interesados y conscientes de la realidad. Este es el resultado de mis esfuerzos. 

 

Es difícil tratar con el gobierno chino, pero creo que a pesar de nuestra incapacidad para mantener amplios contactos con los intelectuales chinos y con el público, nuestra postura va a ganar su apoyo y seguirá creciendo. Fue unos meses después de los hechos de Tiananmen, que conocí a algunos amigos chinos en la Universidad de Harvard, cuando me encontraba en los EE.UU. Después que les expliqué nuestra postura, ellos dijeron que si la conocieran, que todo el pueblo chino apoyará la postura del Dalai Lama. 

 

4. Su Santidad, por favor explique si es posible que se reforme el sistema de los lamas reencarnados. ¿Tal reforma no contraviene las enseñanzas del Buda?

 
 

Su Santidad el Dalai Lama: Para comenzar, quiero pedir al entrevistador que lea un poco de las enseñanzas del Buda contenidas en el Kangyur (enseñanzas de Buda) y en el Tengyur (Comentarios de los maestros budistas). La costumbre de reconocer a los lamas reencarnados no se desarrolló en la India. Del mismo modo, la tradición de la reencarnación de los lamas tampoco se desarrolló en muchos países budistas tales como Tailandia, Birmania y China. Hay un sistema de reconocimiento de alguien como la reencarnación de un ser iluminado, pero el sistema de reconocimiento de una persona como Tulku o Lama no existe. En el Tíbet, la reencarnación vez primera se reconoció fue después que un pequeño niño claramente recordaba su vida pasada y que se demostró ser cierto. Posteriormente, este sistema lentamente y poco a poco, casi se convirtió en una estructura de clases en la sociedad. Debido a esto lo he hecho saber, que hay una diferencia entre un Tulku y un Lama. Un Lama no tiene por qué ser un Tulku y un Tulku no tiene que ser un Lama o alguno podría ser a la vez y Tulku Lama. Al que está calificado como resultado de su propio estudio y práctica se conoce como Lama. Un Tulku, incluso sin un nivel de educación, goza de estatus en la sociedad en nombre del antiguo Lama. Y hay muchos que carecen de cualificación de la Lama, e incluso traen desgracias. Así que desde hace unos cuarenta años que vengo diciendo que tiene que haber algún sistema para regular el reconocimiento de  un Tulku. De lo contrario, no es bueno tener muchos de ellos no calificados. 

 

Considero mi interés en el sistema de la reencarnación como un servicio a las enseñanzas del Buda. En el caso de la reencarnación del Dalai Lama, la tradición de 400 años del Dalai Lama tanto como líder espiritual y temporal, terminó con la elección directa de los dirigentes políticos por los tibetanos en el exilio en 2001. En 1969, hice mi bien conocida declaración oficial de que si la institución del Dalai Lama debe continuar o no, esto será decidido por el pueblo tibetano. En el futuro, éste decidirá si tienen la reencarnación del Dalai Lama y si es necesaria; no es necesario seguir siempre la precedencia pasada, pero podemos actuar de acuerdo con las circunstancias del caso. Esto concuerda con las enseñanzas del Buda y no van en contra de ellas. Cuando les explico sobre la posibilidad de la reencarnación de Lamas, en general, y la de los Dalai Lama, en particular, algunos de los tibetanos dentro de Tíbet y, así como amigos chinos se preguntan si esto está en consonancia con nuestra tradición religiosa. 

 

5. En la actualidad hay una gran cantidad de personas en China que sienten una profunda ira y animosidad hacia usted. ¿Tiene algo que decirles? 

 

Su Santidad el Dalai Lama: En un momento el Dalai Lama fue llamado un demonio. En algunas ocasiones me preguntaron qué pensaba sobre que al Dalai Lama se le llamara un demonio, y yo les dije bromeando: “Yo soy un demonio. Tengo cuernos en mi cabeza”. 
 

Esto es comprensible, ya que el pueblo chino sólo tiene acceso a información unilateral y distorsionada. Por ejemplo, durante el relevo de la antorcha olímpica, sobre todo pedí a la gente respectiva, que los Juegos Olímpicos fueran un motivo de orgullo para los 1.3 millones de chinos y que no debíamos crear ningún problema. Por otra parte, incluso antes de que el derecho de albergar los Juegos Olímpicos fuera otorgado a China, cuando estaba de visita en la ciudad capital de los EE.UU. Washington, DC, algunos periodistas me preguntaron sobre mi punto de vista. Yo les dije que siendo China es el país más poblado, con un rico patrimonio cultural e historia, que era digno de albergar los Juegos. Este es un hecho puntual. 

 

Pero aún así el gobierno chino divulgó ampliamente que estábamos creando obstáculos para los Juegos Olímpicos. Debido a este tipo de propaganda, el pueblo chino no estuvo consciente de toda la situación y por lo tanto no podemos culparlo. 

 

Mientras que por otro lado, hay muchas personas en todo el mundo que me respetan. 

 

Por lo tanto, quiero pedir a mis hermanos y hermanas chinos que examinen los detalles y que investiguen a fondo la información que reciben de todas las fuentes. Cuando me encuentro con estudiantes chinos, les digo que estando en un país libre, que deben utilizar completamente sus dos ojos y sus dos oídos. 

 

 

6. Por lo que sabemos, el gobierno central de la República de China participó en la ceremonia del proceso de selección y entronización de la reencarnación del Dalai Lama. Por lo tanto, Su Santidad, ¿Reconoce la República de China con sede en Taiwán, y qué cantidad de influencia cree usted que el gobierno de Taiwán volverá a tener en el proceso de la reencarnación? 

 

Su Santidad el Dalai Lama: Es similar a mi relato anterior de la historia de Ngabo. En general, cuando estoy en Taiwán, he apoyado la convocatoria de 'una sola China'. Pero eventualmente, son los pueblos de la China Continental y de Taiwán los que deben decidir si quieren unirse en el futuro. Lo más importante es que la democracia de Taiwan, su economía sólida y buen nivel de educación deben estar debidamente protegidos. Esto es lo que generalmente suelo decir. 
 

Wang Lixiong: Hemos visto virtualmente al Dalai Lama, sólo eso, como Su Santidad mencionó que no podíamos olernos unos a otros. El utilizar el Internet en el siglo 21, consideramos esta oportunidad de interactuar con Su Santidad, como de fundamental importancia. Por lo tanto, si las interacciones como ésta se consideran constructivas para las relaciones sino-tibetanas y la comprensión entre sí avanza, entonces en el futuro, creo y espero que muchos eruditos chinos y gente relacionada puedan participar. Tashi Delek[1]. 

 

Su Santidad el Dalai Lama: Muy bien. Si es conveniente para usted, estoy siempre disponible y totalmente preparado para interactuar con la tecnología moderna y aclarar las dudas de los amigos chinos. Yo siempre digo, "Han zang da tuan jie " (Relaciones amistosas entre los chinos y los tibetanos). 

 

Si tenemos la oportunidad de celebrar con frecuencia reuniones e interacciones similares, esto ayudará a crear una auténtica confianza y entendimiento entre nosotros. No vamos a ser capaces de construir confianza estando separados. Lo más claramente que discutamos nuestros problemas, mayor será la confianza que ganaremos el uno en el otro. Si hay confianza entonces habrá relaciones cordiales y con relaciones cordiales, incluso si hay un problema, lo podemos resolver. 

 

¿Puede ver mi rostro con claridad? ¿Puede ver mis cejas grises? Nos vemos luego. Tashi Delek. Gracias. 

 

N.B. Traducido del tibetano original. En caso de cualquier discrepancia por favor considere el tibetano como el definitivo y autorizado. 

Traducido al español por Lorena Wong. 

 

 

[1] Nota de la traductora: “Tashi delek” es como “hola” en tibetano, pero literalmente significa “que las condiciones interdependientes sean buenas y auspiciosas”.

 

-------------------------------------------------------

 



Tsewang Phuntso



Oficial de Enlace para America Latina

OFICINA DEL TIBET

241 East 32nd Street

New York, NY 10016

ECONOMÍA BUDISTA Reseña de Libro


Una reseña de libro
Título: Poner Buddhism para trabajar:
Un nuevo acercamiento a la gerencia y al negocio

Autor: Shinichi Inoue

Editor: Ltd. internacional de Kodansha (Tokio)
Año de publicación: 1997

Economía budista: La trayectoria media emergente entre el capitalismo y el socialismo

Shinichi Inoue, presidente anterior del banco japonés de Miyazaki y del economista reputado, ha propuesto un acercamiento nuevo a la gerencia económica que va más allá de socialismo y de capitalismo. Él llama su economía propuesta para el siglo XXI “economía budista”, una frase primero usada en la impresión por el Dr. E.F.Schumacher en 1973 en su libro superventas” pequeño es hermoso “.

De acuerdo con la penetración del Buddha que la liberación espiritual es lograda evitando extremos, sea por indulgencia en placeres mundanos o ascetismo severo, y de pisar es decir “la manera media”, Inoue recomienda la “economía budista” como la trayectoria media ideal entre los modelos competentes del capitalismo y el socialismo. Ambos estos sistemas, Inoue discute, no han podido contener la destrucción implacable del ambiente natural y de la comunidad humana, de tal modo forzando ejecutivos y a planificadores principales a buscar para las nuevas soluciones para los problemas planetarios.

Inoue dibuja en los mejores aspectos del capitalista y de sistemas económicos socialistas, en su modelo de la “economía budista”. Apoya las fuerzas convencionales de un mercado libre y de una competición sin naturaleza de destrucción o sociedad humana. Su visión alterna de la economía sostenible se significa para ser más apenas y más ecológicamente sonido.

Inspirado por la penetración budista fundamental de la interconexidad que existe entre todas las cosas vivas, Inoue dice que el Buddhism, la economía y la ecología todo están correlacionados. Él pone un énfasis pesado en el concepto de libertad según lo entendido en Buddhism en contraste con el concepto occidental de “libertad”. En la “libertad del oeste” gira alrededor de las derechas de la libertad del individuo es decir de hacer lo que desea una. En Buddhism, la “libertad” significa la libertad de deseos personales o de accesorios.

En la opinión de Inoue, un acercamiento budista a la economía requiere una comprensión que sean la economía y una vida moral y espiritual ni se separen ni mutuamente - exclusiva. El vigésimo siglo ha sido devastado por un consumerismo materialista, egocéntrico. El siglo próximo necesita centrarse en la calidad y la espiritualidad de la vida sí mismo. Buddhism, que aboga la “trayectoria media”, servicios como recurso importante para perseguir una alternativa a los extremos del capitalismo y del socialismo, o al interés propio puro y para pronunciar la uno mismo-negación.

La esencia de la economía budista

Inoue identifica tres frases claves que sean la base de su modelo de la economía budista.


Son:

1) una economía que se beneficia y a otros
2) una economía de la tolerancia y de la paz
3) una economía que puede ahorrar la tierra.

Una economía que se beneficia y a otros


Adán Smith desarrolló su teoría de la empresa libre basada en el concepto de self-benefit'. Esto llevó a la gente que era tratada más a enriquecerse y a desatender los intereses de otros. En el nivel internacional, durante el día de Adán Smith, las energías coloniales del comandante tales como Inglaterra, Países Bajos, Francia, Portugal y España desarrollaron sus economías de los recursos llevados de otras regiones más pobres, sin una ventaja resultante adecuada que acrecentaba las colonias. En cambio, las sociedades budistas anteriores tales como India durante la época del Buddha o Japón durante
la época de príncipe Shotuku (574 - el ANUNCIO 622) existió con un acercamiento social radicalmente diverso. En sociedad japonesa donde estaba relaciones la densidad de la población altas, humanas fueron entretejidos firmemente, y animaron a prestar la gran atención a cómo el otro pensamiento de la gente o fueron reaccionado al pueblo japonés. En el mundo japonés del negocio, la ganancia de la confianza de otras y el entrar en transacciones mutuamente beneficiosas se han dado siempre prioridad. Tal conducta era el resultado de
influencia budista profundamente arraigada.

La obsesión occidental con la “uno mismo-ventaja” y la indiferencia a las derechas de la gente no europea ha sido analizada bien por el diplomata indio anterior K.M.Panikkar en su libro innovador 'Asia y la dominación occidental - un examen del Vasco De Gama Epoch de la historia asiática 1498 - 1945, publicado en 1953. Panikkar dice que las energías coloniales occidentales eran renuentes reconocer que las doctrinas del derecho internacional aplicaron Europa exterior o que las naciones europeas tenían cualesquiera obligaciones morales al tratar de la gente asiática. Por ejemplo, cuando Gran Bretaña insistió en el comercio del opio contra las leyes de China en el siglo XIX, había una prohibición por ley sobre el opio que fumaba en Inglaterra. En países bajo ocupación británica directa eg. La India, Ceilán y Birmania, aunque correcto iguales establecidos por la ley, allí era considerable reservación en hacer cumplir la ley contra europeos. Mauricio Collis, magistrado británico en Birmania, da una cuenta sincera rara en su libro “ensayos en Birmania” (1938) sobre las presiones traídas sobre él por los miembros del gobierno colonial y de la comunidad expatriada británica, para ser parcial hacia europeos en sus juicios. Panikkar avers que esta doctrina de diversas derechas (que hicieron una mofa del concepto del Estado de Derecho) persistió al final de la dominación colonial occidental y era una causa primera de la última falta de Europa en Asia.

Una economía de la tolerancia y de la paz


El emperador indio Asoka estableció al primer estado del bienestar del mundo en el tercer siglo A.C. sobre el abarcamiento de Buddhism. Él renunció la idea de la conquista por la espada. En contraste con el concepto occidental de “Estado de Derecho”, Asoka emprendió una “política de piedad o la regla de rectitud”. La asunción básica de esta política de piedad era que el regla que sirve como modelo moral sería más eficaz de uno quién gobierna puramente por la aplicación de ley terminante. El método correcto de gobierno está no sólo por la aplicación de la legislación y de ley, pero también promoviendo la educación moral de la gente. Asoka comenzó publicando los decretos referentes las ideas y a la práctica del dharma, ocupándose de ley universal y de orden social. Realizando que la pobreza erosionó el tejido social, uno de sus primeros actos era financiar asistencia social y otros proyectos del público. Los ideales de Asoka implicaron el promover de políticas en.beneficio de cada uno en la sociedad, tratando todos sus temas como si fueran sus niños y religión de protección. Él construyó los hospitales, abrigos del bienestar animal e hizo cumplir una interdicción en la posesión de esclavos y matar. Él dio el reconocimiento al derecho de los animales en un número de sus decretos de la roca y aceptó la responsabilidad del estado de la protección de animales. El sacrificio animal era prohibido por la ley.

Un aspecto importante de la economía de Asoka de la paz era tolerancia. En uno de sus decretos de la roca, Asoka pide la libertad y la tolerancia religiosas, y declara eso respetando algún otro la religión, una trae crédito a lo suyo religión. Inoue dice que la idea de la tolerancia religiosa emergió solamente en el oeste en 1689 con la publicación del libro de John Locke “una letra referente a la tolerancia”.

Inoue dice que de una perspectiva budista, la política se puede resumir por el cakravartin sánscrito de la palabra 4 '(la rueda Turner), que significa un rey o a un regla político que proteja su gente y las enseñanzas budistas. Asoka era el prototipo de este regla cuyas ideas políticas eran inspirar un número incontable de otros emperadores y reglas asiáticos. Un seguidor entusiástico de Asoka en Japón era príncipe Shotuku. (ANUNCIO 574 - 622). Un creyente ardiente en el Buddhism, Shotukti elaboró una constitución de 17 artículos (la primera constitución budista de Japón), que fue promulgada en el ANUNCIO 604. Shotuku apela ni a las “verdades evidentes en sí” (como en la constitución americana) ni a una cierta derecha divina de reyes como la base de la ley. En lugar él comienza pragmático indicando que si la sociedad es trabajar eficientemente para el bueno de todos, después la gente debe refrenar el faccionalismo y aprender trabajar junta. Una característica dominante de esta constitución es el énfasis puesto en diferencias de resolución por súplicas a la armonía y al bien común, usando el procedimiento del consenso. Este acercamiento es en contraste marcado a la visión occidental que las facciones pueden ser controladas solamente legalmente por un equilibrio de fuerzas. La toma de decisión por consenso es una característica significativa de la sociedad japonesa. Se hace todo lo posible para asegurarse de que las facciones disidentes de la minoría no están permitidas perder la cara.

La influencia del Buddhism en Japón era tal que en el emperador Kammu (781 - de 792 ANUNCIOS EL ANUNCIO 806) a pesar de amenazas constantes de Corea, suprimida el ejército nacional de 100 años, a excepción de un regimiento para guardar la región cerca de Corea. La seguridad nacional fue mantenida por los hijos de los líderes locales del clan algo similares a la policía del hoy. Japón estaba con eficacia sin un ejército hasta la aparición de la nueva clase del guerrero antes del Kamakura, Shogunate (1192 - el ANUNCIO 1333). Tíbet es otro ejemplo de la desmilitarización (en el siglo XVII). Cuál es significativo observar aquí es ése mucho antes el ideal de la desmilitarización fue desposado en países occidentales, los países budistas antiguos lo habían ejecutado ya. En Japón, comenzando a partir del siglo IX, la pena de muerte fue suprimida para casi tres y los medios siglos.

Una economía para ahorrar la tierra

Inoue es vehemente crítico de la práctica de las sociedades industriales que complacen en una política de tomar-y-toma de la naturaleza, a pesar de la economía que es fundamental alrededor intercambio o concesión mútua. Él identifica un paso en la biblia (1:27 de la génesis - 28) como causa original posible de la actitud occidental hacia la naturaleza. Este paso declara:

“Dios creó tan al hombre en su propia imagen, en la imagen creada él él, varón y la hembra lo creó ellos. Y dios los bendijo, y dios dijo a ellos, “sea fructuoso y multiplique, y llene la tierra y sométala, y tenga dominio sobre los pescados del mar, y sobre las aves del aire, y sobre cada cosa viva ese moveth sobre la tierra”.

Algunos han interpretado este paso literalmente, como una sanción divina de donante a la dominación de la tierra en.beneficio solamente de seres humanos y de desatender los intereses de ambas plantas y de otras criaturas vivas de este mundo. En cambio, los textos sagrados del budista son mucho más humildes y acentúan siempre la necesidad de vivir en armonía con la naturaleza y de coexistir pacífico con otras criaturas vivas, como la manera ideal y noble. En el worldview budista, los seres humanos algo que son amos de esta tierra, componen simplemente un elemento minúsculo en un cosmos extenso. En la economía budista que Inoue propone, la tierra algo que seres humanos será colocada en el centro de nuestro worldview.

Historia de la economía

Inoue examina las ideas principales en las teorías de economistas prominentes tales como Adán Smith (1723 - 1790), David Ricardo (1772 - 1823), Karl, Marx (1818 - 1883), Juan Keynes (1883 - 1946) Juan Robinson (1903 - 1983) y Economists alemán Friedrich von Hayek (1899 - 1992), Wilhelm Lopke (1899 - 1966) y Luis Erhard (1897 - 1977). Inoue selecciona libro el humano superventas 'Civitas Humanas (ciudadano) de Lopke publicado en 1949 como colocación de la fundación para la nueva escuela humanista de la economía. Inoue utiliza el concepto de “economía social del mercado” abogada por Luis Erhard en piel Alles (felicidad de Woffistand de su libro 1957 'para todos) como el precedente para desarrollar la nueva economía budista. Erhard pidió la necesidad de superar las tensiones inherentes entre los ricos y los pobres en sociedad, con las políticas gubernamentales tales como la prohibición de cárteles, usando el gobierno “valuación del precio” para asegurar el precio justo, el control de alquileres y a personas con discapacidades favorables.

Inoue también fue inspirado por el Dr. E.F que el libro de Schumacher “pequeño es hermoso”, que tiene un capítulo en la “economía budista.” Schumacher fue influenciado pesadamente por la meditación y la sabiduría budistas durante su tiempo en Myanmar (antes Birmania). Aunque Schumacher recomendó un nuevo acercamiento a la economía basada en Buddhism, Inoue dice que las últimas soluciones de Schumacher fueron buscadas en los éticas orientados cristiano. Sin embargo, Inoue dice que el libro de Schumacher debe servir como llamada del despertar para ésos que viven en países budistas. Él dice más lejos que dado la destrucción del ambiente natural que ha ocurrido en el oeste industrial, el tiempo ha venido utilizar un acercamiento budista a la economía.

Antecedentes históricos de la economía budista

La historia de vida del Buddha ofrece una lección valiosa al centrarse en la economía budista. Príncipe Siddhartha rechazó las comodidades materiales de una vida real, y también realizó la futilidad del ascetismo y la negación de necesidades físicas naturales. Inoue dice que '' el Buddha caminó una línea fina entre el materialismo y la negación del mundo, y este punto de vista medio del manera o moderado es fundamental a entender las economías budistas.

El público ordinario y la clase mercantil apoyaron Buddhism del mismo principio. Mientras que el Buddhism se movió hacia el este durante los siglos, a China, a Corea y a Japón absorbió los elementos de la cultura de estos países y se transformó a lo largo de la manera. También manejó transformar las sociedades y las economías de estos países introduciendo conceptos éticos en la búsqueda del beneficio. En historia japonesa ha habido la ayuda budista substancial del comercio, que había venido a la fruición durante el período de Edo (1603 - 1867). Este período atestiguó una explosión de la actividad económica. Algunos sociólogos han encontrado paralelos interesantes en las conexiones entre los éticas del trabajo y el capitalismo protestantes, y entre la subida de capitalismo japonés y el pensamiento religioso del tiempo.

Consumición libre

Los recursos naturales del mundo serían agotados si dos factores no se tratan inmediatamente:

1) el crecimiento demográfico cada vez mayor, y
2) la mala gestión del deseo (particularmente de esa gente en los países avanzados supuestos)

En el Ryoan-ji, el el templo budista de Kyoto, famosos por su jardín de la piedra y de la arena, hay un poema tallado en una piedra, que dice que “sepa lo que necesita una realmente”. Inoue dice que ésta no es ninguna prescripción simple. Para saber lo que necesita uno realmente en la vida requiere la gran sabiduría. Pero tener la fuerza a decir a los productos no esenciales en vida lanzaría “no” a una persona de las bobinas de la consumición. Inoue dice que este propósito es decir de querer cuál es realmente esencial refleja la vista budista de la consumición y es la actitud ideal que se promoverá en el siglo que viene.

Sustento correcto

El sustento correcto es uno de los componentes de la trayectoria multiplicada por ocho noble. Su importancia miente en el hecho de que el trabajo uno hace para influencias de la vida el pensamiento de una persona. El Buddha ha nombrado cinco tipos de ocupaciones como maneras malsanas de ganar una vida. Son 1) vendiendo el liqour o que es conectado con la producción y la venta de la venta del licor 2) de la carne o siendo conectado con el aumento y el matar del veneno de los animales 3) (incluye las drogas) 4) que negocia en armas peligrosas vivas de los seres (incluye esclavitud o para los propósitos similares) 5).

Inoue utiliza el “Sigalovada Sutta” (que también se llama el código del laico del vinaya de la disciplina o del gihi) como la premisa para desarrollar los éticas correctos del trabajo para el siglo próximo. En un paso de este Sutta, el Buddha dice que “uno debe trabajar como una abeja para ganar su sustento. No espere otros para ayudar, ni dependa de otros absurdo”. En el Sigalovada Sutta, el Buddha demostró su preocupación por el bienestar material y el desarrollo espiritual de sus discípulos de la endecha. En el discurso a Sigala joven, el Buddha explicó la gama completa de los deberes debidos por un laico a todo el ésos con quién él obra recíprocamente. El Buddha también indicó cómo la abundancia tiene que estar pasada es decir una porción para sus necesidades, que incluye ofrendas a los monjes y a la caridad, dos porciones en la inversión y la cuarta porción que se guardará para una emergencia.

El autor

Inoue nació en 1918 en Japón meridional. Sobre la graduación del departamento de economía de la universidad de Tokio, él ensambló el Banco de Japón. En 1975 le hicieron el presidente del banco de Miyazaki. A través de su carrera Inoue ha intentado combinar la práctica del Buddhism con su maestría en la economía y la gerencia. Él es el presidente actual de la fundación para la promoción del Buddhism, y un miembro del instituto de investigación budista de la economía de la universidad de Komazawa.

En los capítulos que concluyen de este libro, Inoue ilustra su acercamiento creativo al negocio con un número de anécdotas de llevar a los empresarios japoneses que habían incorporado principios y técnicas budistas de la meditación en su trabajo cotidiano en un esfuerzo para desarrollar un éticas más humanistas y ecologistas de negocio.

Visión económica budista

Mucho de los postulados de Inoue se ha desarrollado sin embargo en un contexto budista japonés de Mahayana, el contenido de este libro sin embargo proporciona la materia en que pensar a cualquier persona que desea adoptar un acercamiento innovador a la gerencia y al negocio. No obstante la súplica más grande de este libro altamente legible miente en el desarrollo elaborado de la penetración profunda de Schumacher que hay otra manera de acercarse la economía, basada en las ideas enseñó en hace los 2500 años del este, particularmente de la interconexidad fundamental de la gente y de la naturaleza. Está sobre esta premisa que el mundo pueda cambiar de puesto de una cultura desechable a una más civilización del sustainable*. Este trabajo también lanza un desafío a los gobiernos en países budistas para desarrollar una visión económica budista como parte del planeamiento nacional, pues nos movemos hacia un nuevo milenio.

ECONOMÍA BUDISTA

Una reseña de libro
Título: Poner Buddhism para trabajar:
Un nuevo acercamiento a la gerencia y al negocio

Autor: Shinichi Inoue

Editor: Ltd. internacional de Kodansha (Tokio)
Año de publicación: 1997

Economía budista: La trayectoria media emergente entre el capitalismo y el socialismo

Shinichi Inoue, presidente anterior del banco japonés de Miyazaki y del economista reputado, ha propuesto un acercamiento nuevo a la gerencia económica que va más allá de socialismo y de capitalismo. Él llama su economía propuesta para el siglo XXI “economía budista”, una frase primero usada en la impresión por el Dr. E.F.Schumacher en 1973 en su libro superventas” pequeño es hermoso “.

De acuerdo con la penetración del Buddha que la liberación espiritual es lograda evitando extremos, sea por indulgencia en placeres mundanos o ascetismo severo, y de pisar es decir “la manera media”, Inoue recomienda la “economía budista” como la trayectoria media ideal entre los modelos competentes del capitalismo y el socialismo. Ambos estos sistemas, Inoue discute, no han podido contener la destrucción implacable del ambiente natural y de la comunidad humana, de tal modo forzando ejecutivos y a planificadores principales a buscar para las nuevas soluciones para los problemas planetarios.

Inoue dibuja en los mejores aspectos del capitalista y de sistemas económicos socialistas, en su modelo de la “economía budista”. Apoya las fuerzas convencionales de un mercado libre y de una competición sin naturaleza de destrucción o sociedad humana. Su visión alterna de la economía sostenible se significa para ser más apenas y más ecológicamente sonido.

Inspirado por la penetración budista fundamental de la interconexidad que existe entre todas las cosas vivas, Inoue dice que el Buddhism, la economía y la ecología todo están correlacionados. Él pone un énfasis pesado en el concepto de libertad según lo entendido en Buddhism en contraste con el concepto occidental de “libertad”. En la “libertad del oeste” gira alrededor de las derechas de la libertad del individuo es decir de hacer lo que desea una. En Buddhism, la “libertad” significa la libertad de deseos personales o de accesorios.

En la opinión de Inoue, un acercamiento budista a la economía requiere una comprensión que sean la economía y una vida moral y espiritual ni se separen ni mutuamente - exclusiva. El vigésimo siglo ha sido devastado por un consumerismo materialista, egocéntrico. El siglo próximo necesita centrarse en la calidad y la espiritualidad de la vida sí mismo. Buddhism, que aboga la “trayectoria media”, servicios como recurso importante para perseguir una alternativa a los extremos del capitalismo y del socialismo, o al interés propio puro y para pronunciar la uno mismo-negación.

La esencia de la economía budista

Inoue identifica tres frases claves que sean la base de su modelo de la economía budista.


Son:

1) una economía que se beneficia y a otros
2) una economía de la tolerancia y de la paz
3) una economía que puede ahorrar la tierra.

Una economía que se beneficia y a otros


Adán Smith desarrolló su teoría de la empresa libre basada en el concepto de self-benefit'. Esto llevó a la gente que era tratada más a enriquecerse y a desatender los intereses de otros. En el nivel internacional, durante el día de Adán Smith, las energías coloniales del comandante tales como Inglaterra, Países Bajos, Francia, Portugal y España desarrollaron sus economías de los recursos llevados de otras regiones más pobres, sin una ventaja resultante adecuada que acrecentaba las colonias. En cambio, las sociedades budistas anteriores tales como India durante la época del Buddha o Japón durante
la época de príncipe Shotuku (574 - el ANUNCIO 622) existió con un acercamiento social radicalmente diverso. En sociedad japonesa donde estaba relaciones la densidad de la población altas, humanas fueron entretejidos firmemente, y animaron a prestar la gran atención a cómo el otro pensamiento de la gente o fueron reaccionado al pueblo japonés. En el mundo japonés del negocio, la ganancia de la confianza de otras y el entrar en transacciones mutuamente beneficiosas se han dado siempre prioridad. Tal conducta era el resultado de
influencia budista profundamente arraigada.

La obsesión occidental con la “uno mismo-ventaja” y la indiferencia a las derechas de la gente no europea ha sido analizada bien por el diplomata indio anterior K.M.Panikkar en su libro innovador 'Asia y la dominación occidental - un examen del Vasco De Gama Epoch de la historia asiática 1498 - 1945, publicado en 1953. Panikkar dice que las energías coloniales occidentales eran renuentes reconocer que las doctrinas del derecho internacional aplicaron Europa exterior o que las naciones europeas tenían cualesquiera obligaciones morales al tratar de la gente asiática. Por ejemplo, cuando Gran Bretaña insistió en el comercio del opio contra las leyes de China en el siglo XIX, había una prohibición por ley sobre el opio que fumaba en Inglaterra. En países bajo ocupación británica directa eg. La India, Ceilán y Birmania, aunque correcto iguales establecidos por la ley, allí era considerable reservación en hacer cumplir la ley contra europeos. Mauricio Collis, magistrado británico en Birmania, da una cuenta sincera rara en su libro “ensayos en Birmania” (1938) sobre las presiones traídas sobre él por los miembros del gobierno colonial y de la comunidad expatriada británica, para ser parcial hacia europeos en sus juicios. Panikkar avers que esta doctrina de diversas derechas (que hicieron una mofa del concepto del Estado de Derecho) persistió al final de la dominación colonial occidental y era una causa primera de la última falta de Europa en Asia.

Una economía de la tolerancia y de la paz


El emperador indio Asoka estableció al primer estado del bienestar del mundo en el tercer siglo A.C. sobre el abarcamiento de Buddhism. Él renunció la idea de la conquista por la espada. En contraste con el concepto occidental de “Estado de Derecho”, Asoka emprendió una “política de piedad o la regla de rectitud”. La asunción básica de esta política de piedad era que el regla que sirve como modelo moral sería más eficaz de uno quién gobierna puramente por la aplicación de ley terminante. El método correcto de gobierno está no sólo por la aplicación de la legislación y de ley, pero también promoviendo la educación moral de la gente. Asoka comenzó publicando los decretos referentes las ideas y a la práctica del dharma, ocupándose de ley universal y de orden social. Realizando que la pobreza erosionó el tejido social, uno de sus primeros actos era financiar asistencia social y otros proyectos del público. Los ideales de Asoka implicaron el promover de políticas en.beneficio de cada uno en la sociedad, tratando todos sus temas como si fueran sus niños y religión de protección. Él construyó los hospitales, abrigos del bienestar animal e hizo cumplir una interdicción en la posesión de esclavos y matar. Él dio el reconocimiento al derecho de los animales en un número de sus decretos de la roca y aceptó la responsabilidad del estado de la protección de animales. El sacrificio animal era prohibido por la ley.

Un aspecto importante de la economía de Asoka de la paz era tolerancia. En uno de sus decretos de la roca, Asoka pide la libertad y la tolerancia religiosas, y declara eso respetando algún otro la religión, una trae crédito a lo suyo religión. Inoue dice que la idea de la tolerancia religiosa emergió solamente en el oeste en 1689 con la publicación del libro de John Locke “una letra referente a la tolerancia”.

Inoue dice que de una perspectiva budista, la política se puede resumir por el cakravartin sánscrito de la palabra 4 '(la rueda Turner), que significa un rey o a un regla político que proteja su gente y las enseñanzas budistas. Asoka era el prototipo de este regla cuyas ideas políticas eran inspirar un número incontable de otros emperadores y reglas asiáticos. Un seguidor entusiástico de Asoka en Japón era príncipe Shotuku. (ANUNCIO 574 - 622). Un creyente ardiente en el Buddhism, Shotukti elaboró una constitución de 17 artículos (la primera constitución budista de Japón), que fue promulgada en el ANUNCIO 604. Shotuku apela ni a las “verdades evidentes en sí” (como en la constitución americana) ni a una cierta derecha divina de reyes como la base de la ley. En lugar él comienza pragmático indicando que si la sociedad es trabajar eficientemente para el bueno de todos, después la gente debe refrenar el faccionalismo y aprender trabajar junta. Una característica dominante de esta constitución es el énfasis puesto en diferencias de resolución por súplicas a la armonía y al bien común, usando el procedimiento del consenso. Este acercamiento es en contraste marcado a la visión occidental que las facciones pueden ser controladas solamente legalmente por un equilibrio de fuerzas. La toma de decisión por consenso es una característica significativa de la sociedad japonesa. Se hace todo lo posible para asegurarse de que las facciones disidentes de la minoría no están permitidas perder la cara.

La influencia del Buddhism en Japón era tal que en el emperador Kammu (781 - de 792 ANUNCIOS EL ANUNCIO 806) a pesar de amenazas constantes de Corea, suprimida el ejército nacional de 100 años, a excepción de un regimiento para guardar la región cerca de Corea. La seguridad nacional fue mantenida por los hijos de los líderes locales del clan algo similares a la policía del hoy. Japón estaba con eficacia sin un ejército hasta la aparición de la nueva clase del guerrero antes del Kamakura, Shogunate (1192 - el ANUNCIO 1333). Tíbet es otro ejemplo de la desmilitarización (en el siglo XVII). Cuál es significativo observar aquí es ése mucho antes el ideal de la desmilitarización fue desposado en países occidentales, los países budistas antiguos lo habían ejecutado ya. En Japón, comenzando a partir del siglo IX, la pena de muerte fue suprimida para casi tres y los medios siglos.

Una economía para ahorrar la tierra

Inoue es vehemente crítico de la práctica de las sociedades industriales que complacen en una política de tomar-y-toma de la naturaleza, a pesar de la economía que es fundamental alrededor intercambio o concesión mútua. Él identifica un paso en la biblia (1:27 de la génesis - 28) como causa original posible de la actitud occidental hacia la naturaleza. Este paso declara:

“Dios creó tan al hombre en su propia imagen, en la imagen creada él él, varón y la hembra lo creó ellos. Y dios los bendijo, y dios dijo a ellos, “sea fructuoso y multiplique, y llene la tierra y sométala, y tenga dominio sobre los pescados del mar, y sobre las aves del aire, y sobre cada cosa viva ese moveth sobre la tierra”.

Algunos han interpretado este paso literalmente, como una sanción divina de donante a la dominación de la tierra en.beneficio solamente de seres humanos y de desatender los intereses de ambas plantas y de otras criaturas vivas de este mundo. En cambio, los textos sagrados del budista son mucho más humildes y acentúan siempre la necesidad de vivir en armonía con la naturaleza y de coexistir pacífico con otras criaturas vivas, como la manera ideal y noble. En el worldview budista, los seres humanos algo que son amos de esta tierra, componen simplemente un elemento minúsculo en un cosmos extenso. En la economía budista que Inoue propone, la tierra algo que seres humanos será colocada en el centro de nuestro worldview.

Historia de la economía

Inoue examina las ideas principales en las teorías de economistas prominentes tales como Adán Smith (1723 - 1790), David Ricardo (1772 - 1823), Karl, Marx (1818 - 1883), Juan Keynes (1883 - 1946) Juan Robinson (1903 - 1983) y Economists alemán Friedrich von Hayek (1899 - 1992), Wilhelm Lopke (1899 - 1966) y Luis Erhard (1897 - 1977). Inoue selecciona libro el humano superventas 'Civitas Humanas (ciudadano) de Lopke publicado en 1949 como colocación de la fundación para la nueva escuela humanista de la economía. Inoue utiliza el concepto de “economía social del mercado” abogada por Luis Erhard en piel Alles (felicidad de Woffistand de su libro 1957 'para todos) como el precedente para desarrollar la nueva economía budista. Erhard pidió la necesidad de superar las tensiones inherentes entre los ricos y los pobres en sociedad, con las políticas gubernamentales tales como la prohibición de cárteles, usando el gobierno “valuación del precio” para asegurar el precio justo, el control de alquileres y a personas con discapacidades favorables.

Inoue también fue inspirado por el Dr. E.F que el libro de Schumacher “pequeño es hermoso”, que tiene un capítulo en la “economía budista.” Schumacher fue influenciado pesadamente por la meditación y la sabiduría budistas durante su tiempo en Myanmar (antes Birmania). Aunque Schumacher recomendó un nuevo acercamiento a la economía basada en Buddhism, Inoue dice que las últimas soluciones de Schumacher fueron buscadas en los éticas orientados cristiano. Sin embargo, Inoue dice que el libro de Schumacher debe servir como llamada del despertar para ésos que viven en países budistas. Él dice más lejos que dado la destrucción del ambiente natural que ha ocurrido en el oeste industrial, el tiempo ha venido utilizar un acercamiento budista a la economía.

Antecedentes históricos de la economía budista

La historia de vida del Buddha ofrece una lección valiosa al centrarse en la economía budista. Príncipe Siddhartha rechazó las comodidades materiales de una vida real, y también realizó la futilidad del ascetismo y la negación de necesidades físicas naturales. Inoue dice que '' el Buddha caminó una línea fina entre el materialismo y la negación del mundo, y este punto de vista medio del manera o moderado es fundamental a entender las economías budistas.

El público ordinario y la clase mercantil apoyaron Buddhism del mismo principio. Mientras que el Buddhism se movió hacia el este durante los siglos, a China, a Corea y a Japón absorbió los elementos de la cultura de estos países y se transformó a lo largo de la manera. También manejó transformar las sociedades y las economías de estos países introduciendo conceptos éticos en la búsqueda del beneficio. En historia japonesa ha habido la ayuda budista substancial del comercio, que había venido a la fruición durante el período de Edo (1603 - 1867). Este período atestiguó una explosión de la actividad económica. Algunos sociólogos han encontrado paralelos interesantes en las conexiones entre los éticas del trabajo y el capitalismo protestantes, y entre la subida de capitalismo japonés y el pensamiento religioso del tiempo.

Consumición libre

Los recursos naturales del mundo serían agotados si dos factores no se tratan inmediatamente:

1) el crecimiento demográfico cada vez mayor, y
2) la mala gestión del deseo (particularmente de esa gente en los países avanzados supuestos)

En el Ryoan-ji, el el templo budista de Kyoto, famosos por su jardín de la piedra y de la arena, hay un poema tallado en una piedra, que dice que “sepa lo que necesita una realmente”. Inoue dice que ésta no es ninguna prescripción simple. Para saber lo que necesita uno realmente en la vida requiere la gran sabiduría. Pero tener la fuerza a decir a los productos no esenciales en vida lanzaría “no” a una persona de las bobinas de la consumición. Inoue dice que este propósito es decir de querer cuál es realmente esencial refleja la vista budista de la consumición y es la actitud ideal que se promoverá en el siglo que viene.

Sustento correcto

El sustento correcto es uno de los componentes de la trayectoria multiplicada por ocho noble. Su importancia miente en el hecho de que el trabajo uno hace para influencias de la vida el pensamiento de una persona. El Buddha ha nombrado cinco tipos de ocupaciones como maneras malsanas de ganar una vida. Son 1) vendiendo el liqour o que es conectado con la producción y la venta de la venta del licor 2) de la carne o siendo conectado con el aumento y el matar del veneno de los animales 3) (incluye las drogas) 4) que negocia en armas peligrosas vivas de los seres (incluye esclavitud o para los propósitos similares) 5).

Inoue utiliza el “Sigalovada Sutta” (que también se llama el código del laico del vinaya de la disciplina o del gihi) como la premisa para desarrollar los éticas correctos del trabajo para el siglo próximo. En un paso de este Sutta, el Buddha dice que “uno debe trabajar como una abeja para ganar su sustento. No espere otros para ayudar, ni dependa de otros absurdo”. En el Sigalovada Sutta, el Buddha demostró su preocupación por el bienestar material y el desarrollo espiritual de sus discípulos de la endecha. En el discurso a Sigala joven, el Buddha explicó la gama completa de los deberes debidos por un laico a todo el ésos con quién él obra recíprocamente. El Buddha también indicó cómo la abundancia tiene que estar pasada es decir una porción para sus necesidades, que incluye ofrendas a los monjes y a la caridad, dos porciones en la inversión y la cuarta porción que se guardará para una emergencia.

El autor

Inoue nació en 1918 en Japón meridional. Sobre la graduación del departamento de economía de la universidad de Tokio, él ensambló el Banco de Japón. En 1975 le hicieron el presidente del banco de Miyazaki. A través de su carrera Inoue ha intentado combinar la práctica del Buddhism con su maestría en la economía y la gerencia. Él es el presidente actual de la fundación para la promoción del Buddhism, y un miembro del instituto de investigación budista de la economía de la universidad de Komazawa.

En los capítulos que concluyen de este libro, Inoue ilustra su acercamiento creativo al negocio con un número de anécdotas de llevar a los empresarios japoneses que habían incorporado principios y técnicas budistas de la meditación en su trabajo cotidiano en un esfuerzo para desarrollar un éticas más humanistas y ecologistas de negocio.

Visión económica budista

Mucho de los postulados de Inoue se ha desarrollado sin embargo en un contexto budista japonés de Mahayana, el contenido de este libro sin embargo proporciona la materia en que pensar a cualquier persona que desea adoptar un acercamiento innovador a la gerencia y al negocio. No obstante la súplica más grande de este libro altamente legible miente en el desarrollo elaborado de la penetración profunda de Schumacher que hay otra manera de acercarse la economía, basada en las ideas enseñó en hace los 2500 años del este, particularmente de la interconexidad fundamental de la gente y de la naturaleza. Está sobre esta premisa que el mundo pueda cambiar de puesto de una cultura desechable a una más civilización del sustainable*. Este trabajo también lanza un desafío a los gobiernos en países budistas para desarrollar una visión económica budista como parte del planeamiento nacional, pues nos movemos hacia un nuevo milenio.

jueves, 17 de febrero de 2011

LINAGE SAKYA


Historia

El Buddhism se estableció en Tíbet en el siglo VII temprano con los esfuerzos incansables de muchos tibetanos que tenían discípulos convertidos del gran santo indio, del gurú Padmasambhava y del abad Santaraksita.

Uno de los primeros siete tibetanos que recibieron la ordenación completa como monje budista del gran abad indio Santaraksita era Khon Lu'i Wangpo de la familia de Khon. Fue predicho en el Manjushri Tantra que los descendientes de esta familia santa serían manifestaciones de Mahasiddhas y de Bodhisattvas, y que las enseñanzas del Buddha prosperarían debido a sus actividades.

Hasta el siglo XI, los miembros de familia de Khon seguían siendo grandes upholders de la tradición de Nyingma y desempeñaron un papel significativo en el establecimiento y la propagación de las enseñanzas en Tíbet, tierra de nieves.

Tíbet, la tierra de nieves

El nombre de la tradición de Sakya (“tierra pálida”) deriva del paisaje gris único de las colinas de Ponpori. Aquí en 1040 el gran Atisa principal bengalí, viajando a través de Tíbet de la India, vio una visión de las sílabas numerosas de la semilla de Bodhisattvas en las cuestas de estas colinas. Él paró, prostrated y prophesied que este lugar atestiguaría muchas emanaciones de Bodhisattvas en el futuro.

Posteriormente, Khon Konchog Gyalpo (1034-1102) fundó el monasterio de Sakya allí 33 años más adelante en 1073. Él era un discípulo de Drogmi Lotsawa de quien él recibió muchas enseñanzas profundas - especialmente el Lamdre precioso.

Las enseñanzas de Lamdre

El Drogue Lotsawa Sakya Yeshi era el primer para traer estas enseñanzas de Lamdre y más de 240 otros tantras a Tíbet después de estudiar por 12 años en la India. Era debido a la preceptoría de Drogmi en sánscrito y su dirección que muchos tibetanos hicieron traductores renombrados, incluyendo Marpa y Goe Lotsawa.

El Sakyapas también se conoce como Lamdre-pas puesto que todos los amos de Sakya Khon llevaron a cabo esta enseñanza preciosa de Lamdre (Gsun-regañar-lam-sujetadores) como su práctica principal.

SAKYA .


Cuando el Mahapandita Atisha viajaba por el Tíbet hacia el norte desde Ngari en 1046 y alcanzó la Montaña Ponpori, un trozo de tierra blanca como un espejo fue visible desde la ladera de la obscura montaña. Cerca, dos negros yaks salvajes estaban pastando. Viendo esto, Atisha profetizó que en el futuro dos emanaciones de Mahakala, el Protector del Dharma, aparecerían en ese lugar. Viendo también entonces siete letras brillantes de DHIH, una HUM y una HRIH, Atisha explicó a sus discípulos que las visiones de esas letras significaban que siete emanaciones de Manjushri, una de Avalokiteshvara y una de Vajrapani aparecerían para el beneficio de los seres sintientes. La palabra "Sakya" literalmente significa "tierra blanca", y es por esto que la tradición Sakya es nombrada así, después de que Atisha tuviera estas visiones en el lugar del trozo de tierra blanca.

SAKYA TRIZIN


¿Cree que puede haber un budismo a la occidental?

Los principios básicos del budismo no se pueden cambiar, pero la presentación sí se puede cambiar. Creo que cuando el budismo se trasladó a Tíbet también cambió un poco, no es exactamente como era antes de llegar, el tiempo, el lugar y las personas eran diferentes, y en Europa también sucede algo similar. El Buda ha dicho que la conducta moral debe ser apropiada al tiempo-espacio.

miércoles, 16 de febrero de 2011

LA COMPASIÓN


La compasión
es la esencia de la vida espiritual y la práctica principal de aquellos que

dedican su vida al logro de la ILUMINACIÓN.



ES LA RAÍZ de las TRES Joyas: BUDA - EL DHARMA LA SANGHA.



ES LA RAÍZ DE BUDA PORQUE LOS BUDAS NACEN DE LA
COMPASIÓN.



ES LA RAÍZ DEL DHARMAPORQUE LOS BUDAS IMPARTEN
ENSEÑANZA MOTIVADOS POR LOS DEMÁS.

ES LA RAÍZ DE LA SANGHA PORQUE SI ESCUCHAMOS LAS
ENSEÑANZAS DEL DHARMA IMPARTIDAS CON COMPASIÓN Y LAS
PONEMOS EN PRÁCTICA NOS CONVERTIREMOS EN
SANGHA.

martes, 15 de febrero de 2011

CINCO PRECEPTOS

El primer precepto es un compromiso de abstenerse de matar o violencia física. La idea es utilizar cada día, cada encuentro, como una oportunidad para expresar nuestro respeto por la vida. Este enfoque de los contadores de la tendencia a sentirse separada y aparte, objetivando los demás seres vivos de tal manera que somos realmente capaces de hacerles daño. El primer precepto incluye a todos los seres-personas, así como insectos y animales.

El segundo precepto es un compromiso de abstenerse de robar, o literalmente, de los sutras, no es ofrecido o dado. "Esto significa tener un sentido de satisfacción" que se abstenga de tomar lo que, estar en paz con lo que tenemos, no teniendo más de lo que realmente necesita, ser agradecido por lo que tenemos, y así sucesivamente.

El tercer precepto es abstenerse de mala conducta sexual. Esto significa que resolver no utilizar nuestra energía sexual en una forma que cause un daño o sufrimiento a nosotros mismos oa los demás. Cuando no sabemos qué hacer con nuestro deseo sexual de una manera hábil, hay un sinfín de posibilidades para el abuso, la explotación, y la obsesión. El tercer precepto no incluye daño a nosotros mismos, en el sentido de que, en lugar de ser impulsados por nuestros deseos, somos capaces de tomar decisiones conscientes.

se comprometen a sentarse 4El cuarto precepto es sobre el uso del poder de la palabra de una manera ética. Tradicionalmente, nos comprometemos a no mentir, pero en realidad este precepto también las cubiertas o inactivo lenguaje áspero y la calumnia. Reconocemos que nuestro discurso, de hecho, tienen un poder tremendo. Las palabras no me acaba de salir de nuestras bocas y desaparecen. Más bien, son un medio muy importante de conexión y tener efectos duraderos y consecuencias.Tenemos que ser conscientes de cómo hablamos.

El último de los cinco preceptos es un compromiso de abstenerse de tomar bebidas alcohólicas que nublan la mente y hacer que la negligencia, es decir, las drogas y el alcohol (pero no de medicamentos con receta). Este precepto es una forma tradicional de desintoxicar nuestro cuerpo y mente, pero puede ser un reto en los eventos sociales donde el alcohol se considera un medio de conexión social y la relajación. Sin embargo, si nos dedicamos a mantener este compromiso, estas situaciones con frecuencia han demostrado ser menos torpe de lo que había temido, y los beneficios de mantener la promesa de llegar a ser aún más fructífera de lo que esperábamos.

domingo, 13 de febrero de 2011

Taller de Pranayama: la respiración yógica

SAKYA TRIZIN

¿Qué diría a las personas que quieren introducirse al budismo?
Lo primero es mejorar las cualidades humanas. Nuestra naturaleza no es agresiva, ni estar enfadado, sino ser amorosos, compasivos, tolerantes, y estas cualidades humanas se deben mejorar. Aunque uno se esfuerce mucho, esto ha quedado claro, eso sólo no sirve para lograr nuestro propósito de paz y felicidad. El progreso material es de muchas maneras provechoso y útil, pero debemos también progresar espiritualmente. Esto no quiere decir que uno se haga budista, puede seguir otra religión o creencia, pero la clave es aumentar las cualidades humanas básicas. En todas las religiones el amor y la compasión son muy importantes. Todas las religiones enfatizan estas cualidades y debemos aumentarlas individualmente, y al hacerlo lograremos la paz en el mundo.

miércoles, 9 de febrero de 2011

HASTA DONDE VAMOS A LLEGAR?

EL PAIS › UN INFORME OFICIAL REVELA COMO FUNCIONA EL SISTEMA DE EXPLOTACION LABORAL DE LAS GRANDES EMPRESAS EN EL CAMPO

Una radiografía del trabajo infrahumano

La Oficina sobre trata del Ministerio de Justicia dictaminó que está probada la existencia de ese delito. Y elaboró un detallado informe sobre el que se basó la Justicia para imputar a doce directivos de empresas. Página/12 publica aquí el documento.

Por Emilio Ruchansky

Por primera vez desde que se difundió la situación infrahumana de miles de peones golondrina, un informe oficial revela las prácticas sistemáticas de las empresas multinacionales que los explotan. Fue elaborado por la Oficina de Rescate y Acompañamiento a las Personas Damnificadas por el Delito de Trata del Ministerio de Justicia nacional y demuestra cómo son reclutados en su lugar de origen a partir de engaños y falta de información. Los que quieren irse al ver las pésimas condiciones son amenazados y presionados por capataces e ingenieros, desfloran maíz aunque estén enfermos y cocinan carne podrida por la que pagan el doble del precio de mercado. En el informe al que accedió Página/12 se habla de “trabajadores”, siempre entre comillas, porque para los especialistas “en verdad son víctimas del delito de trata de personas”.

Los campos en los que fueron entrevistados cientos de peones son El Algarrobo y La Luisa, en la ciudad de San Pedro, explotados por Nidera y Southern Seed Production (SSP) respectivamente, y las estancias Santa Celestina I y II de la empresa Satus Ager en Ramallo. Las tres gigantescas semilleras contratan a la multinacional Adecco, proveedora de “recursos humanos”, para hacer buena parte del trabajo de reclutamiento, según confirmó el personal de la Oficina de Rescate en Santiago del Estero. Allí empiezan las penurias de los peones, contactados por coterráneos suyos o “cabecillas”, como se menciona en el informe, en pueblos muy pobres como Río Hondo, Pozuelos, Ycaña, Añatuya, Herrera, Loreto y Colonia Dora.

El cabecilla responde a un contratista, quien le pide formar una cuadrilla de entre 14 y 19 personas y luego “los ficha”, es decir, les toma los datos. En este punto aparece el primer peaje. “El ‘contratista’ recibiría una comisión por cada ‘trabajador contratado’ que sería abonada por cada ‘trabajador’ y cuya suma oscilaría entre 25 y 40 cuarenta pesos”, dice el informe referido a la estancia La Celestina II, aunque este peaje se repite en los testimonios recogidos en otros campos.

“Con respecto a la información recibida por parte del ‘contratista’, todos comentaron que sabían que iban a desflorar el maíz, pero indicaron que desconocían las condiciones de trabajo, de vivienda y el destino o lugar de trabajo, como tampoco fueron informados acerca de la cantidad de días de trabajo, la extensión de la jornada laboral, la remuneración final, la modalidad de cobro y otras condiciones”, agrega el informe.

“Cuanto menos sepan, mejor.” Así lo advierte Mariana Schvartz, coordinadora del Equipo Técnico de la Oficina de Rescate. “Muy pocos sabían que los contrataba Ade-cco y sabían porque ya habían viajado antes para el desflore”, comenta. En el “viaje”, que también merece sus comillas, no se les ofrece refrigerio y los micros, según los testimonios citados, no cuentan con ventilación adecuada y muchas veces no hay asientos para todos. El “viaje” dura 14 horas.

Una vez en el lugar, los “trabajadores” se enteran de que no tendrán sábanas ni frazadas para dormir ni materiales de trabajo; ellos deberán comprarlos. Además, en todos los campos los “trabajadores” contaron que se les asignan 24 o 25 pesos “en crédito por día para alimentos y elementos de higiene, refirieron que el importe total sería descontado del pago final, sin recibir el dinero mencionado en mano”. Al proveedor lo elige la empresa y cobra el doble. Un par de alpargatas a 60 pesos, por ejemplo.

La comida suele estar vencida. “La carne, el único alimento fresco que recibirían, según expresaron los trabajadores, llegaba en mal estado, en una camioneta no refrigerada y en bolsas de consorcio”, dice el informe. Ningún campamento tiene heladera. En verdad ni siquiera tienen luz. Se cocina con ramas y troncos porque tampoco se provee gas. No hay baños ni duchas ni un sistema de distribución de agua potable. Los “trabajadores” eligen un árbol y con bolsas y trapos arman la cortina de baño.

¿Y qué pasa si alguien quiere volverse? Según el informe, las víctimas son presionadas para no hacerlo. En la estancia El Algarrobo, el capataz les habría señalado: “El que pase los límites del predio o cruza a campo traviesa puede recibir un tiro”. En otras estancias, les dicen que los vecinos de otros campos dispararán si traspasan la propiedad.

Pero la amenaza más común es económica: “Ante la solicitud de retirarse, deberían abandonar el lugar todos los integrantes de la cuadrilla, con el consecuente perjuicio para el resto de los ‘trabajadores’; esta amenaza conlleva enfrentamientos entre quienes ‘trabajan’ confiando en que se les pagará lo prometido y quienes manifiestan sus deseos de retirarse por las malas condiciones. El enfrentamiento entre las víctimas es una modalidad frecuente en este tipo de organizaciones delictivas”.

Según declararon varias víctimas, la empresa Adecco les cobraba la suma de 600 pesos si querían irse antes del desflore “en concepto de traslado a sus lugares de origen, desconociendo si les abonarían los días trabajados”.

Además de dedicarse a las tareas del campo, el cabecilla de cada cuadrilla tiene comunicación diaria con los capataces, enseña a desflorar el maíz a los nuevos “trabajadores”, controla a sus compañeros y registra los pedidos para el proveedor.

Supuestamente se paga 1300 pesos por hectárea a desflorar. “Pero ninguno de los ‘trabajadores’ sabe cuándo se hallaría completa la hectárea, siendo el ‘ingeniero’ quien calcula la finalización de la misma”, dice el informe. La misma hectárea puede ser repasada tres veces sin cobrar adicional. Cada repaso dura dos o tres días y, en algunos casos, se les exige ocho repasos por hectárea.

Los capataces viven separados de las cuadrillas y en condiciones “notablemente superiores”. Como tienen electricidad algunos les cobran dos pesos para cargar la batería del celular a los peones. Además de controlar las faenas, pueden suministrar medicación sin prescripción médica ante intoxicaciones por agroquímicos, picaduras de alacranes y víboras o por las diarreas que provoca la comida en mal estado y el agua no potable. Los “trabajadores” deben pagar esos remedios.

Entre los testimonios, se denuncia el caso de un hombre que se quebró varias costillas y debió “trabajar” una semana más porque le negaban la atención, al igual que otro con varicela. El que decide sobre estos temas es el ingeniero agrónomo, el mismo que manda a apretar a los que se quejan. Motivos sobran: el horario de tareas es de 5.30 a 13 y de 14 a 20 de lunes a lunes, sin descanso ni francos. Se desflora aunque llueva.

“Se observó en muchos de los ‘trabajadores’ actitudes de sumisión y de resignación, como consecuencia del entorno abusivo al que se encuentran expuestos –dice el informe–. Se puede inferir una relación directa entre estos rasgos de personalidad y determinadas prácticas habituales propias de la explotación de jornaleros rurales: mala alimentación, hacinamiento, falta de descanso, de higiene, de privacidad, de esparcimiento, etcétera.”

Nadie sabe cuándo volverá a casa. Depende de “las expectativas de producción de los responsables de la finca”, dicen el informe tras citar una serie de situaciones comunes a los campos de Satus, SSP y Nidera.

“La totalidad de los ‘trabajadores’ expresó que habían sido trasladados desde un campamento a otro en un camión de la empresa, en condiciones muy precarias, ya que habían tenido que viajar parados, en horario nocturno”, comenta el informe. Y agrega: “La mayoría no pudo precisar la ubicación de la estancia, ni la localidad en la que se encontraban. En algunos casos ni siquiera conocían que estaban en la provincia de Buenos Aires”.

Cuando el ingeniero agrónomo decide que se terminó el “trabajo”, suele aparecer el dinero. Sólo los que ya “trabajaron” para Adecco aseguran que hay tres formas de pago. Una es recibir la plata en mano el día antes de irse, otra incluye un traslado a una entidad bancaria “llevando consigo un ‘recibo’ que les fue entregado antes por algún responsable de la empresa”. La tercera forma de pago es recibir el dinero al regresar a Santiago del Estero.

“Hay una ausencia total de autonomía de las personas que se hallaban en las estancias”, concluye el informe. A los pocos que “viajaron” con dinero encima y pudieron guardar cierta cantidad no les alcanza para volverse. “De este modo, se torna evidente que la promesa de pago al final de la temporada resulta de vital importancia para retener a los trabajadores en el lugar”, explica el informe. Es por la captación en el lugar de origen, el engaño en la contratación, el traslado y explotación posterior que la Oficina de Rescate considera probado el delito de trata de personas.